(Al-Ahraf) 7 : 27
يَا بَنِي آدَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَا أَخْرَجَ أَبَوَيْكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ يَنْزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْآتِهِمَا ۗ إِنَّهُ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ ۗ إِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ

Oh, the children of Adam! Don't let Satan seduce you just like he expelled your parents from Paradise by stripping both of their clothing to reveal both of them their private parts; indeed he, he, and his tribe is seeing you in a way you are not seeing them! Indeed, We have appointed Satan as patrons for those who are not believing.

The parents have to teach their children Adhikr which is the Ticket to return to Paradise before their fifteenth age. Male or female by utilizing the Insight Adhikr mentioned in verse 6: 104, the Truth mentioned in verse 10: 108, the Guidance mentioned in verse 17: 15 has to transform their Jinn soul mate into a believer, and has to keep Lord in their hearts. Then only one becomes a believer as explained in verses 3: 101-102 and 5: 48. The Arabic Quran reading Fujjar who read these verses and lead a life totally against it, at the time of their death, the Lord will tell him: "You are among the disbelievers" as told in verses 38: 58-59. After the thirty years of Messenger’s departure, Messenger’s people deviated from the Straightpath Adhikr and started to learn and teach Fujjar books written by twenty-nine pseudo-prophets as explained in verse 3: 7. All of them have become the true disbelievers, wrongdoers, and Mujirims as explained in verses 2: 254; 3: 10 and 4: 151. These people upon whom Lord's wrath and curse are affected as mentioned in verse 48: 6 became worthless as explained in verse 25: 18. They are denoted as the worst creatures who don't utilize their intelligence as explained in verse 8: 22. They will be dragged prone on their faces into Hell as deaf, dumb and blind as explained in 17: 97-98. Satan from Jinn and mankind are not preventing mankind from hearing and learning the Arabic Quran, but from Adhikr as explained in verse 25: 29. See explanation 2: 256-257; 5: 55-56, 90-91; 6: 112, and 158.