(Annisa) 4 : 12
وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَاجُكُمْ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَإِنْ كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ ۚ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۚ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكُمْ وَلَدٌ ۚ فَإِنْ كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُمْ ۚ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۗ وَإِنْ كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَالَةً أَوِ امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ ۚ فَإِنْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْ ذَٰلِكَ فَهُمْ شُرَكَاءُ فِي الثُّلُثِ ۚ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَىٰ بِهَا أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَارٍّ ۚ وَصِيَّةً مِنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ

And for you have half of whatever your wives left provided that they have no child. If they have a child, then you will have one-fourth of whatever they left after the bequest they have made or any debts settled; and they have one-fourth of whatever you left provided that you have no child. Then if you have a child, then they will have one-eighth of whatever you left after settling the bequest you made or debt. If the diseased is ‘Kalala’ men or ‘Kalala’ women and has a brother or a sister, each of them will have one-sixth. And if their number is more than that, then they should be partners in one-third after settling their bequests they have made or debt without causing any harm, a bequest from Lord Allah, and Allah is All-Knowing, the Forbearing.

Even if the wives have children in their previous marriage, the husband will get only one-fourth as an inheritance. If one has one or more than a wife and having children, gets one-eighth; and in the case of not having children, one-fourth should be divided equally among the wives. The person who dies without having parents or children as inheritors is called ‘Kalala’. There is a difference in the ‘Kalala’ mentioned in verse 4: 176 and in this verse. The brother and sister of the Kalala mentioned here are from the mother's side. So every male or female will get an equal portion. If there is more than one brother and one sister, it should be divided equally among the brothers and sisters from the one-third of the portions left. They get an equal share since their father is different, but their mother is the same.

“Bequest or debt without causing any harm”, told in verse means there shouldn't be an occasion to have debt for the deceased person by squandering his wealth thinking that he has no direct inheritors or by making bequests without justification fearing that his property will go to distant relatives. The unjustified bequests may be amended considering verse 2: 182, but the debt in any way should be repaid.

To put it briefly, all Bounties are given by the Lord; and so by utilizing them all, one has to prepare Paradise in this fourth phase to inherit It in the seventh phase testifying Adhikr. See explanation 2: 286; 3: 136 and 182.